Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - A network administrator....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現 - コンピュータ / インターネット

タイトル
A network administrator....
テキスト
ganikoyuncu様が投稿しました
原稿の言語: 英語

1. A network administrator is selecting a switch that will operate at the network core. Which three features should the switch support for optimum network performance and reliability? (Choose three.)

10 Gigabit Ethernet
quality of service (QoS)
hot-swappable hardware
翻訳についてのコメント
bunun gibi bir cok soru sekli var bunlaradan bir cok defa cevrilecek metinleri sizlere yollayip cevrilmesini istiyorum eger bu ceviriden memnun kalirsam devami gelcek ve eger varsa bunun ucretlenmesi nasil oluyo r veya ben franszicabildigim icin bende fransizca gele taleplerimi karsilaycam merci

タイトル
Bir ağ yöneticisi
翻訳
トルコ語

shirakahn様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bir ağ yöneticisi, ağ merkezinde çalışacak bir dağıtıcı seçiyor. Dağıtıcı hangi üç özelliği taşırsa, ağ optimum performans ve güvenilirliği sağlayabilir? (Üçünü seçiniz)

10 Gigabit Ağ Bağlantısı
Servis Kalitesi (SK)
Çalışırken değiştirilebilir donanım
翻訳についてのコメント
Switch'in tam karşılığı şalter olsa da donanımsal olarak ağ dağıtıcısı anlamındadır diye yorumladım.
最終承認・編集者 minuet - 2010年 4月 14日 18:41