Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-その他の言語 - Entre deux mondes

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語中国語簡体字
翻訳してほしい: その他の言語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Entre deux mondes
翻訳
フランス語-その他の言語
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Entre deux mondes
翻訳についてのコメント
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話
2010年 3月 30日 23:31