Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Es-tu toujours à mes cotés?

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Es-tu toujours à mes cotés?
翻訳してほしいドキュメント
Redier様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Es-tu toujours à mes côtés?
翻訳についてのコメント
Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard
2010年 3月 11日 15:21





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 11日 14:35

gamine
投稿数: 4611
ISOLATED "Always with me?"

2010年 3月 11日 15:15

Francky5591
投稿数: 12396
merci Lene!

redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos règles de soumission de texte.

Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"

Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.

cordialement,