Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Hej Jag var hos er i november 2009 och sydde...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

タイトル
Hej Jag var hos er i november 2009 och sydde...
テキスト
lile10様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej

Jag var hos er i november 2009 och sydde upp en klänning i lila sidentyg. Jag undrar om ni har kvar i något register vad ni har sytt upp, för min fråga är nu om ni skulle kunna skicka ett litet prov på det tyget i så fall. Jag ska köpa till skor och andra accessoarer och vill ha samma färg

Hälsningar

Lena Hugosson

タイトル
Hi, I was with you in November 2009 and I sewe
翻訳
英語

Frigg様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi,

I was with you in November 2009 and I sewed a dress of purple silk. I was wondering if you still keep in any record what you have sewn, because if so, I wanted to ask if you could send a small sample of the fabric. I will buy shoes and other accessories and I want the same colour.

Regards,

Lena Hugosson
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 2月 20日 22:39