Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語 ラテン語イタリア語ドイツ語アラビア語

カテゴリ 思考

タイトル
Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar...
テキスト
Ana Jabs様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar inesquecível.

タイトル
Tout ce qui est bon durera...
翻訳
フランス語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tout ce qui est bon dure assez longtemps pour devenir inoubliable.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 11月 3日 01:46