Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ロシア語 - Здравей, как си? Пиша ти това писмо, защото...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ロシア語

タイトル
Здравей, как си? Пиша ти това писмо, защото...
テキスト
GabrielB様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Здравей, как си? Помисли ли за твоето гостуване при мен? Много искам да се видим мога да дойда в Истамбул само трябва да знам кога ти е удобно на теб? Ще дойда само заради теб! Целувам те

Габриел

タイトル
Привет! Как дела? Пишу тебе это письмо, потому что...
翻訳
ロシア語

Keyko様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Привет!
Как дела?
Ты подумала о своем визите ко мне в гости? Очень хочу с тобой увидеться, могу приехать в Стамбул, только мне надо знать когда тебе будет удобно?
Я приеду только ради тебя!
Целую тебя,

Габриел
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 11月 2日 08:27