Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ギリシャ語古代ギリシャ語

カテゴリ 文献

タイトル
Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
テキスト
claudiams73様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Porque eu sei que o meu redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
Jó 19:25
翻訳についてのコメント
este é um trecho bíblico

タイトル
Quia scio
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Quia scio meum Redemptorem vivere et postremo surrecturum esse supra orbem terrarum.
翻訳についてのコメント
Bridge for evaluation by Lilian:
Because I know that my Redeemer lives and that in the end He will stand upon the earth.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 10月 4日 21:34