Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...
翻訳してほしいドキュメント
elmacnabb1様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und für das neue Lebensjahr alles Liebe und Gute.
翻訳についてのコメント
We are giving a birthday card to a German colleague- but want to make sure it is appropriate. I know this is a traditional German greeting for a birthday- but am not sure of its exact meaning/tone.
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 9月 9日 17:00





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 9日 16:28

Iserb
投稿数: 30
Hi, there are a few mistakes in your greeting, the correct way to say that would be:

"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

Provided you know his age (let's say he's 30), you could write :

"Herzlichen Glückwunsch zum 30. Geburtstag und alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr"

The point after the number is important, it's the German way of transforming "30" into "30th". The dieresis are also important, ü and u are two different letters in the German alphabet. Regards.

2009年 9月 9日 16:31

elmacnabb1
投稿数: 1
Thanks for your help. Its a pre-made card from Hallmark- I just need to know what the message means/portrays.

Thanks.

2009年 9月 9日 16:56

Iserb
投稿数: 30
To the administrator :

Gluckwunsch -> Glückwunsch
unf -> und
fur -> für

Regards.

2009年 9月 9日 17:00

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot iserb!