Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ルーマニア語

カテゴリ スピーチ

タイトル
Fogo só aqui em portugal é que nao há raparigas...
翻訳してほしいドキュメント
sapinho様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Fogo! Só aqui em portugal é que nao há raparigas bonitas como tu...é pena...
Ah, e obrigado por me teres respondido és uma querida *.*

beijinhos =D
翻訳についてのコメント
Fogo = expressão de indignação acerca de um fato.
casper tavernelloが最後に編集しました - 2009年 8月 27日 13:02