Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...
テキスト
bb7466様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Всеки изгрев да посрещаш красив,мил и добър!
Наздраве пак!Кквото пожелаеш да стане мигом!В този ден!Да бъдеш силен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен!

タイトル
Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!
最終承認・編集者 handyy - 2009年 10月 2日 22:45





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 22日 12:28

baranin
投稿数: 99
Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!Kader sana, her geçen saat, neşe göndersin.
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Duygularında mutlu ve sıcak ol, aşkta da.
Кквото пожелаеш да стане мигом
Her istediğin anında gerçekleşsin.
В този ден
Bu günde.
Bence doğrusu böyle.

2009年 8月 29日 23:51

karma77
投稿数: 12
Вместо hislerin по добре е да бъде hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da...

2009年 10月 2日 14:20

handyy
投稿数: 2118
Fikocum, ne diyosun yukarıdaki önerilere?

2009年 10月 2日 15:54

fikomix
投稿数: 614
Slm handyy
Bazı öneriler güzel. Benim çevirimden pek farklı değiller.Onlarıda dikkate alarak,şöyle olabilir:
"Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!"
Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım

2009年 10月 2日 22:44

handyy
投稿数: 2118
" Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım. "

Ahahaa, hesabına bi sürü bonus sevap yazıldı, emin ol!

2009年 10月 2日 23:37

fikomix
投稿数: 614
Biliyorum. Içimdeki tecrübe konuştu (ben bir meleğim)
"Bu kadeh benden, senin ÅŸerefine EMMOÄžLU"

2009年 10月 3日 00:17

handyy
投稿数: 2118
"Melek penguen"!
avatarındaki penguenin başına bi tane hale ekleyelim! ama bu dahiyane(!) fikir için komisyonumu isterim.

2009年 10月 3日 00:22

fikomix
投稿数: 614
handyy

2009年 10月 3日 00:29

handyy
投稿数: 2118