Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -エスペラント - You were expected to arrive earlier.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語エスペラント

タイトル
You were expected to arrive earlier.
テキスト
Kona様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You were expected to arrive earlier.
翻訳についてのコメント
French from France, please, or Esperanto.

This phrase might be remarked to someone who has arrived late.

タイトル
Atendita
翻訳
エスペラント

zciric様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Vi estis atendita veni pli frue.
最終承認・編集者 zciric - 2009年 6月 17日 16:04