Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ペルシア語-英語 - خداوند یار Ùˆ نگهدارتان باد -- ناكرده گنه در...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語 アラビア語

タイトル
خداوند یار و نگهدارتان باد -- ناكرده گنه در...
テキスト
123bader様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

خداوند یار و نگهدارتان باد
--
ناكرده گنه در اين جهان كيست بگو - وآنكس كه گنه نكرد چون زيست بگو - من بد كنم و تو بد مكافات دهي - پس فرق ميان من و تو چيست بگوي

タイトル
May God be your helper and protector
翻訳
英語

ghasemkiani様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

May God be your helper and protector!

Tell me, who is in the world who has not committed a sin?
And, tell me, how was the life of someone who wasn't a sinner?
I do bad things and you give me bad punishments,
So, tell me, what is the difference between you and me?
翻訳についてのコメント
A rubai (quartet) by Omar Khayyám.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 25日 14:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 25日 14:47

lilian canale
投稿数: 14972
Hi ghasem

I'll trust your skills here since it seems we're not going to get any votes, OK?

2009年 5月 25日 14:57

ghasemkiani
投稿数: 175
Hi lilian

Thanks for your trust!

The text was really simple and I didn't have any difficulties translating it. But I can always use your valuable suggestions.