Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語

カテゴリ 新聞

タイトル
La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa...
テキスト
aanniiaa様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa » llega a 65.000 hogares

La Mancomunidad de la Comarca de Pamplona iniciará el próximo martes el envío por correo de 65.000 formularios para que usuarios de tarifas sociales, familias numerosas y mayores de 65 años, puedan recibir en su casa una tarjeta de pago sin contacto identificativa para el transporte urbano comarcal. Es uno de los trámites necesarios antes de poner en marcha este sistema, que también se podrá abonar con la tarjeta ciudadana del Gobierno de Navarra.
翻訳についてのコメント
traduire le texte

タイトル
La carte de paiement sans contact la «villavesa»...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

La carte de paiement sans contact la «villavesa» arrive dans 65000 foyers.

La communauté de la contrée de Pampelune commencera mardi prochain l’envoi par courrier de 65000 formulaires pour que les utilisateurs de tarifs sociaux, familles nombreuses et personnes de plus de 65 ans, puissent recevoir chez eux une carte de paiement sans contact nominative pour le transport urbain régional. C’est l’une des démarches nécessaires avant de mettre en place ce système auquel on pourra également s’abonner avec la carte citadine du gouvernement de Navarre
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 5月 21日 19:55