Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - Να σε ξεπεράσω δε μπορώ Τώρα που φεύγεις από...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブルガリア語

タイトル
Να σε ξεπεράσω δε μπορώ Τώρα που φεύγεις από...
テキスト
ised1様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Να σε ξεπεράσω δε μπορώ

Τώρα που φεύγεις από κοντά μου πως
Να συνεχίσω την υπόλοιπη ζωή μου
Όταν θα σκέφτομαι εσένα συνεχώς
Εσύ δε θα σε ποια εδώ ούτε μαζί μου

Να σε ξεπεράσω δε μπορώ
Ούτε να σε βγάλω απ’ το μυαλό μου
Ψάχνω ένα τρόπο να σωθώ
Απ’ τον ίδιο τον εγωισμό μου
Να σε ξεπεράσω δεν μπορώ
Και να ασχοληθώ με κάτι άλλο
Γιατί είσαι στη δική μου τη ζωή
Κάτι αξεπέραστο μεγάλο

タイトル
Да те преживея не мога
翻訳
ブルガリア語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Да те преживея не мога

Сега, когато си тръгваш от мен
Как да продължа живота си нататък
Когато ще мисля непрестанно за теб
Ти няма да си тук със мен

Да те преживея не мога
Нито да те извадя от мислите си
Търся начин да се спася
От собствения си егоизъм
Да те преживея не мога
И да се занимая с нещо друго
Защото в моя живот
Ти си нещо несравнимо голямо
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 4月 9日 13:16