Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - De tha leipei kaneis eimai...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
De tha leipei kaneis eimai...
テキスト
julsyyy様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

De tha leipei kaneis eimai sigouri!!!!!!!!!filakia tha ta poume apo konta tha exei tipota kai vevaia!ela de tha exei kai tipota spoudaio..mono krasomexedes kai laxtaristous loukoumades!! Ela lemeeee entaksei.me epeises
翻訳についてのコメント
Admin's note : Texts that are not typed in their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.

タイトル
Никой няма да липсва...
翻訳
ブルガリア語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

-Никой няма да липсва...сигурна съм!!!!!Целувки, ще си говорим като се видим.
-Ще има ли нещо?
-Разбира се.
-Хайде де, няма да има нищо специално...само мезета и вкусни бухтички!!
-Ела, ти казвам.
-Добре, убеди ме.
翻訳についてのコメント
лукумадес - λουκουμάδες -
не точно бухти, а малки пържени тестени топчици, като мекички, поляти с мед
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 2月 18日 12:41