Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - que pensez-vous d'Olivier? Est-ce qu'il est...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
que pensez-vous d'Olivier? Est-ce qu'il est...
翻訳してほしいドキュメント
Relu様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Que pensez-vous d'O.? Est-ce qu'il est réaliste, rêveur ou seulement enthousiaste?
Comment est-ce qu'il choisit son métier? S'agit-il d'un choix réfléchi?
êtes-vous d'accord avec l'affirmation de l'oncle H. <"il faut toujours faire ce dont on a envie"? Pourquoi?
L'oncle H. vous semble-t'il heureux du métier qu'il exerce?
Quel est, selon vous, l'effet de ses dernières paroles? Sont-elles de nature à encourager O.?
Pourquoi O. avait-il l'impression d'avoir écouté aux portes?
翻訳についてのコメント
<male names abbrev.> diacs added (01/23/francky Freya's notification)
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 1月 23日 11:57