Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Affedersiniz ama seni çok seviyorum !

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Affedersiniz ama seni çok seviyorum !
テキスト
Ruggeri様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Affedersiniz ama seni çok seviyorum !

タイトル
Desculpe, mas eu amo muito você.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

tamaraulbra様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Desculpe, mas eu amo muito você.
最終承認・編集者 goncin - 2009年 1月 8日 11:36





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 7日 11:04

tamaraulbra
投稿数: 5
Desculpe mas eu te amo muito.

2009年 1月 7日 11:06

tamaraulbra
投稿数: 5


Desculpe mas eu te amo muito.

2009年 1月 7日 11:09

tamaraulbra
投稿数: 5
Sorry but I love you very much.

2009年 1月 7日 12:02

Francky5591
投稿数: 12396
Hello tamaraulbra! Welkcome here at

Por favor utiliza o botão azul “traduzir”