Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - A água é tão essencial na nossa vida como o ar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語

タイトル
A água é tão essencial na nossa vida como o ar...
テキスト
cpcosta様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

A água é tão essencial na nossa vida como o ar que respiramos, embora pareça muito abundante o planeta, na verdade a maioria do seu volume não é potável.

タイトル
Ressource en eau
翻訳
フランス語

Botica様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

L'eau est aussi essentielle à notre vie que l'air que nous respirons ; bien qu'elle paraisse très abondante sur la planète, en réalité la plus grande partie de son volume n'est pas potable.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 12月 5日 16:55