Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ギリシャ語 - voli da putuje u Rim

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
voli da putuje u Rim
テキスト
velabas様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

voli da putuje u Rim

タイトル
του(/της) αρέσει να ταξιδεύει στη Ρώμη
翻訳
ギリシャ語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

του(/της) αρέσει να ταξιδεύει στη Ρώμη
翻訳についてのコメント
Δεν είναι σαφές αν αυτό αναφέρεται σε άνδρα ή γυναίκα.
最終承認・編集者 Mideia - 2009年 6月 27日 21:29





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 2日 21:23

Cinderella
投稿数: 773
Του αρέσει....


2009年 1月 2日 22:42

galka
投稿数: 567
...ή... της αρέσει...
Δεν είναι σαφές αν αυτό αναφέρεται σε άνδρα ή γυναίκα.

2009年 1月 3日 11:27

Mideia
投稿数: 949
To αλλάζεις γκάλκα;Βάλε στα σχόλια ότι μπορεί να είναι και της αν πάντα συμφωνείτε...

CC: galka Cinderella

2009年 1月 3日 22:47

Cinderella
投稿数: 773
Ακριβή μετάφραση είναι: αγαπάει να ταξιδεύει, αλλά δεν νομιίζω να είναι οκ να το πούμε έτσι.

2009年 1月 4日 17:48

galka
投稿数: 567
ναι, το έχω ήδη σκεφτεί, αλλα δεν είναι ωραίο...