Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Quiero que sepas...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Quiero que sepas...
翻訳してほしいドキュメント
efshn様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Quiero que sepas que tú para mí eres una persona muy linda y especial. Me ayudas mucho a sentirme bien y para mí eres un ejemplo muy bonito de persona. Te quiero mucho y siempre me voy a acordar de ti.
翻訳についてのコメント
Caps removed/ diacritics edited/text corrected <Lilian>
before:
QUİERO QUE SEPAS QUE TU PARA Mİ ERES UNA PERSONA MUY LİNDA Y ESPECİAL ME AYUDAS MUCHO A SENTİRME BİEN Y PARA Mİ ERES UN ESEMPLO MUY BONİTO.QE PERSONA,TE QUİERO MUCHO Y SİEMPRE ME VOY ACORDAR DE Tİ.
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 11月 4日 13:07