Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-英語 - 金曜日の朝10ごろ開いている? 能力試験に 勉強 しているから ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
金曜日の朝10ごろ開いている? 能力試験に 勉強 しているから ...
テキスト
guibiasi様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

金曜日の朝10ごろ開いている?
能力試験に 勉強 しているから 少し日本語の話がたやりたいの.

タイトル
Are you free around 10 am on Friday morning?
翻訳
英語

IanMegill2様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Are you free around 10 o'clock on Friday morning?
I'm studying for the Proficiency Exam, so I'd like to speak a little in Japanese.
翻訳についてのコメント
The second sentence is in unnatural/mistaken Japanese, but the meaning seems to be:
"I want practice my spoken Japanese with you at 10 am on Friday if you're free at that time, because I am studying for the Japanese language proficiency test (Nihongo Nôryoku Shiken)."
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2008年 10月 31日 09:54