Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アルバニア語 - Thank you for completing the validition process...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アルバニア語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Thank you for completing the validition process...
テキスト
kliton83様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Thank you for completing the validition process and for using genuine Microsoft software.
By using genuine Microsoft software you can be confident that you will have access to the latest features,security,and support,wich will help to improve your productivy and expand the capabilities of your compyuter.
You will also have access to new innovations and offerings available anly to genuine Microsoft software custo mers.
翻訳についてのコメント
Dua ta perkthej ne shqip se nuk ia them anglishtes eshte per aktivizimin e microsoftit,dua te di ca me thote per aktivizimin eshte i rregullt apo jo.Faliminderit.

タイトル
Faleminderit
翻訳
アルバニア語

Xixellonja様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Ju faleminderit për plotësimin e procesit të vlefshmërisë dhe për përdorimin e softuerit të vërtetë të Mikrosoftit.
Duke përdorur softuerin e vërtetë të Mikrosoftit mund të jeni të sigurtë se do të keni qasje në përmbajtjet më të fundit, siguri e mbështetje, që do t'u ndihmojë të përmirësoni prodhueshmërinë tuaj dhe të zgjeroni mundësitë e kompjuterit tuaj.
Gjithashtu ju do te keni qasje në risitë e fundit dhe ofertat e disponueshme vetëm për konsumatorët e softuerit të vërtetë të Mikrosoftit.
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 24日 14:07