Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ エッセイ

タイトル
toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile...
テキスト
aniuta25様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Toamna este anotimpul cel mai bogat! Culorile toamnei, munţii - o paletă întreagă de culori, până şi marea îşi schimbă culoarea! Dimineţile de toamnă sunt magnifice!

タイトル
L’automne est la plus riche saison de l’année.
翻訳
フランス語

BudaBen様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

L’automne est la plus riche saison de l’année. Les couleurs de l'automne, les montagnes-
une palette de toute les couleurs, même la mer change sa couleur!
Les matins d'automme sont magnifiques!
翻訳についてのコメント
ou "change de couleur"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 10月 23日 21:02





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 23日 21:00

Francky5591
投稿数: 12396
Le français est parfait! juste une petite touche exotique à gommer (le "r" de "changer"et ce sera parfait!

Je crois que je vais le faire, et valider.


2008年 10月 23日 21:42

BudaBen
投稿数: 177
Hmmm... Francky
Merci beaucoup pour ta touche... exotique!!