Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - la fuerza de sangre

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語イタリア語

タイトル
la fuerza de sangre
テキスト
sun4o様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Vino la cena, y vinieron músicos que para esto estaban prevenidos. Viose Rodolfo a sí mismo en el espejo del rostro de su hijo; lloraron sus cuatro abuelos de gusto; no quedó rincón en toda la casa que no fuese visitado del júbilo, del contento y de la alegría. Y, aunque la noche volaba con sus ligeras y negras alas, le parecía a Rodolfo que iba y caminaba no con alas, sino con muletas: tan grande era el deseo de verse a solas con su querida esposa.

タイトル
La forza del sangue
翻訳
イタリア語

Maybe:-)様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Arrivò la cena e vennero suonatori che per questo erano stati chiamati. Si vide Rodolfo stesso, riflettersi nel volto di suo figlio; i suoi quattro nonni risero di gusto; non restò un angolo in tutta la casa che non fosse stato visitato dal giubilo, dalla contentezza e dall'allegria. E, sebbene la notte volasse con le sue ali leggere e nere, sembrava a Rodolfo di andare e camminare non con le ali, ma con le stampelle: tanto grande era il desiderio di vedersi da solo con la sua amata sposa.
最終承認・編集者 Xini - 2008年 11月 8日 11:04