Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - La rosa es la única flor que tiene encanto aun...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語

カテゴリ 思考

タイトル
La rosa es la única flor que tiene encanto aun...
テキスト
kodaga様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

La rosa es la única flor que tiene encanto aun marchita, sus pétalos se desprenden pero incluso en el suelo tienen un aspecto romántico”
翻訳についてのコメント
frances de Francia

タイトル
La rose
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

La rose est la seule fleur qui garde son charme même quand elle est fanée, ses pétales se détachent mais même tombés par terre ils ont un aspect romantique.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 10月 6日 15:07