Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - O que começa torto jamais se endireita.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ

タイトル
O que começa torto jamais se endireita.
テキスト
vilanova様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

O que começa torto jamais se endireita.
翻訳についてのコメント
Inglês Britânico

タイトル
As the twig is bent, so grows the tree.
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

As the twig is bent, so grows the tree.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 6日 15:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 5日 19:28

pirulito
投稿数: 1180
Mmmm... Is it a Korean proverb?

2008年 10月 5日 20:29

lilian canale
投稿数: 14972
Hi pirulito, Hi fuyaka

I'd like you to tell us why you think this translation is wrong, please.

CC: pirulito