Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -日本語 - I agree

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 日本語ブルガリア語スウェーデン語アラビア語ポーランド語クロアチア語中国語簡体字ポルトガル語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語デンマーク語フィンランド語チェコ語ノルウェー語韓国語ペルシア語クルド語イタリア語フランス語ヘブライ語ベトナム語スロバキア語アフリカーンス語

タイトル
I agree
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I agree

タイトル
同意する
翻訳
日本語

cucumis様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

同意する
翻訳についてのコメント
"同意" is the concept of a united opinion. "する" is the verb that would complete the sentence described in the above remarks.\r \r If this is for an interface button requesting agreement with a policy (for instance) the "する" verb portion shuold be omitted.
2006年 1月 22日 11:09