Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-ドイツ語 - AÅ¡ gyvenu mieste.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語ドイツ語

カテゴリ

タイトル
AÅ¡ gyvenu mieste.
テキスト
wanny_様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

AÅ¡ gyvenu mieste.

タイトル
Ich lebe in der Stadt.
翻訳
ドイツ語

agne89様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich lebe in der Stadt.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 11月 18日 14:38





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 15日 23:16

iamfromaustria
投稿数: 1335
Could you please tell me the English meaning of this sentence, so I can evaluate this translation?

CC: ollka Rapolas

2008年 11月 18日 09:49

ollka
投稿数: 149
"I live in the city"

2008年 11月 18日 09:52

ollka
投稿数: 149
or just in A city