Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - You must take the role of a bold adventurer from...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
You must take the role of a bold adventurer from...
テキスト
cerenn92様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You must take the role of a bold adventurer from the Kingdom Of Valour that must now have the courage to defeat the monsters of Dragon's Kingdom. Although only carrying just your wits, bravery and gold, you must fight to survive this hostile wilderness and maybe, one day, become the true warrior and slay the King Black Dragon.

タイトル
Sen cesur bir maceracının rolünü almalısın...
翻訳
トルコ語

melinda_83様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sen,Ejderha'nın Krallığının canavarlarını yenmek için, Cesaret'in Krallığından olan, cesaret sahibi bir maceracının rolünü almalısın. Sadece, zeka, cesaret ve altının taşıyor olmana rağmen, düşmana ait bu vahşi yerden sağ kurtulmak için mücadele etmelisin ve belki bir gün, gerçek savaşçı olup kral siyah ejderhayı katledersin.

最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 22日 18:32