Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - When the stars shine upon me And the night feels...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ブルガリア語

タイトル
When the stars shine upon me And the night feels...
テキスト
snuki様が投稿しました
原稿の言語: 英語

When the stars shine upon me.
And the night feels so lonely.
Then I only picture your face.
And remember those days' nights.
And how I spent them with you.
翻訳についてのコメント
Extract from a great song.

タイトル
Когато звездите греят над мен.
翻訳
ブルガリア語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Когато звездите греят над мен.
И чувствам нощта така самотна.
Тогава просто си представям твоя образ.
И си спомням нощите от онези дни
И как ги прекар(в)ах с теб.
翻訳についてのコメント
Има известна игра на думи с "нощите от онези дни". Ако е важно тя да се запази, нека остане. Ако не - по-благозвучно би било просто "онези нощи".
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 8月 22日 00:20