Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - дравей съжалявам че те притеснявам , но бих...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
дравей съжалявам че те притеснявам , но бих...
テキスト
miglena76様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Здравей съжалявам че те притеснявам , но бих искала да разбера как е Озгюр . Вече цяла седмица нямам отговор от него и се притеснявам дали не му се е случило нещо. Ще ти бъда признателна ако ми отговориш . Предварително ти благодаря! Поздрави от България, мен и дъщеря ми.

タイトル
Merhaba, rahatsız ettiğim için üzgünüm...
翻訳
トルコ語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba, rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama Özgür'ün nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. Bir haftadan beri ondan cevap alamıyorum ve başına bir şey gelmiş olmasından endişeleniyorum. Bana cevap verirsen sana minnehtar kalırım. Sana şimdiden teşekkür ediyorum! Bulgaristandan, benden ve kızımdan selamlar.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 2日 22:35