Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-オランダ語 - Yorumlamak-çevirmek-lisanlar

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ルーマニア語カタロニア語スペイン語トルコ語中国語アルバニア語イタリア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ポーランド語ドイツ語中国語簡体字ブルガリア語オランダ語エスペラントスウェーデン語ロシア語ヘブライ語デンマーク語ハンガリー語チェコ語

タイトル
Yorumlamak-çevirmek-lisanlar
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語 gian様が翻訳しました

İngilizce konuşabiliyorsanız , bu dersi yorumlamanın en iyi yoludur çünkü İngilizce tüm dünyada konuşulmaktadır ve dersi diğer dillere çevirmede kolaylık yaratn bir kaynak olarak kullanılabilmektedir .

タイトル
Beantwoorden-vetalen-licenties
翻訳
オランダ語

sirin様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Als u engels kunt spreken, is dat de beste manier om deze les te beantwoorden want engels wordt overal ter wereld gesproken en het kan als bron die de vertaling vergemakkelijkt gebruikt worden.
2005年 12月 23日 19:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 14日 18:37

elifa
投稿数: 1
zotrgg