Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ノルウェー語 - Men det finnes ei fattig trøst Drømmen du alltid...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語スウェーデン語

カテゴリ

タイトル
Men det finnes ei fattig trøst Drømmen du alltid...
翻訳してほしいドキュメント
kire1111様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Hur blir dessa 3 meninger på svenska???.


1)Men det finnes ei fattig trøst
Drømmen du alltid bar.

2)Har en drøm om et ainna land
og en lengsel øm og stor.

3)Og en verden venter kald og klar.
翻訳についてのコメント
Vill ni se hela texten i sitt sammanhang. Så är det sången, Har en drøm Jørn Hoel.
2008年 7月 13日 17:07