Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - My eyes have dried up from crying

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポーランド語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
My eyes have dried up from crying
テキスト
sheyma1907様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
翻訳についてのコメント
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.

タイトル
Moje oczy wyschły od płaczu
翻訳
ポーランド語

калина様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Hej! Miałeś(-aś) być przy mnie na zawsze, nigdy nie opuszczać mojej ręki, miałeś(aś) zostać przy mnie na zawsze. Porzuciłeś(aś) mnie, więc zostań w samotności.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2008年 9月 16日 16:12