Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Welcome to the

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語デンマーク語

タイトル
Welcome to the
テキスト
vicmyers様が投稿しました
原稿の言語: 英語 toffee様が翻訳しました

Welcome to the best music publisher of Sarajevo, Victoria's Jam...

My dear boss,
thank you very much for my new job.

タイトル
Bem-vindo a melhor editora de música de Sarajevo
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Diego_Kovags様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Bem-vindo à melhor editora de música de Sarajevo, Victoria's Jam...

Meu querido chefe,
Muito obrigado pelo meu novo emprego.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 7月 12日 10:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 12日 10:03

casper tavernello
投稿数: 5057
Crase.