Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Jag tror att jag mÃ¥ste ge upp mitt hopp om dig.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

カテゴリ

タイトル
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
テキスト
aminaa様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.

タイトル
I believe I have to give up hope about you.
翻訳
英語

iamfromaustria様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I believe I have to give up hope about you.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 6月 23日 14:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 22日 20:31

pias
投稿数: 8113
Hi Heidrun
I think that a "my" is missing ...
"to give up MY hope .."

2008年 6月 23日 13:01

iamfromaustria
投稿数: 1335
Yes, I know, but I thought it would sound better in English without the "my". And whose hope should he/she give up except than his/her owns?

2008年 6月 23日 13:08

pias
投稿数: 8113
Hm ...maybe you are right Heidrun. I will "undo" my vote.