Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - Moram da žurim. Opusti se.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ギリシャ語

タイトル
Moram da žurim. Opusti se.
翻訳してほしいドキュメント
jockey17様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 6月 10日 17:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 9日 22:16

galka
投稿数: 567
Ther is a wrong message!

2008年 6月 9日 23:07

Francky5591
投稿数: 12396
Should I remove it, galka?

Could you tell me a bit more about this text?

- Is it the right source-language?
- Is it a serious curse, or porn text?

Thanks a lot!

2008年 6月 9日 23:08

Francky5591
投稿数: 12396
Forgot to "cc"!

CC: galka

2008年 6月 10日 00:22

galka
投稿数: 567
The source-language is right!
But I do not understand, because they are absent letters
What is this : like /-/

2008年 6月 10日 03:41

lilian canale
投稿数: 14972
Couldn't those squares be changed by the same letter (a consoant maybe) and make real words?


2008年 6月 10日 09:53

Cinderella
投稿数: 773
Moram da žurim. Opusti se.
Možeš sutra.
------------------------
Moram da žurim. Opusti se.
Može sutra.


2008年 6月 10日 17:53

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks cinderella, I edited the text and took the "meaning only" off, as it is now correctly spellt.