Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-セルビア語 - Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語セルビア語

タイトル
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
テキスト
Maroussia様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)
Elle a trop gerer !

タイトル
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
翻訳
セルビア語

Stane様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
Bila je mnogo dobra!
翻訳についてのコメント
On bon français : "Elle a trop géré!"
Ah, ce participe passé:)...
On pourrait dire aussi "Dobro ga je odradila!" pour "Elle a trop géré !" pour être dans le régistre familier...
最終承認・編集者 Cinderella - 2008年 6月 10日 20:05