Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-英語 - Asiakas-palvelin arkkitehtuuri sallii tietojen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語

カテゴリ 説明 - 科学

タイトル
Asiakas-palvelin arkkitehtuuri sallii tietojen...
テキスト
danb様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Asiakas-palvelin arkkitehtuuri sallii tietojen jakamisen, kontrolloidun työnhallinnan, keskitetyn tiedonhallinnan sekä optimoidun tiedon prosessoinnin.
Kaikki alkuperäinen aineisto ylläpidetään lähdetietokannoissa. Lähdetietokantoja ovat geologisen tiedon lähteenä ja maastotietokanta tausta-aineiston lähteenä. Näistä lähteistä aineisto kopioidaan karttatietokantaan tuotteen aluerajausten mukaisesti.

タイトル
Client-server architecture permits information sharing...
翻訳
英語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Client-server architecture permits information sharing, controlled work administration, centralized data administration and optimized data processing. All original material will be maintained in the source databases. Geological data derives from the source databases and background data from the field database. The material is copied form these sources to the map database according to the regional definition of the product.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 6月 17日 21:02