Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ブルガリア語 - bij dit systeem wordt gebruik gemaakt van...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ブルガリア語

カテゴリ 説明 - 日常生活

タイトル
bij dit systeem wordt gebruik gemaakt van...
テキスト
zzlatkaa様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

bij dit systeem wordt gebruik gemaakt van zelfdragende banden en speciele velgen. de bandversterking zorgt erveer dat de band bij spanningsverlies zijn vorm behoudt, zodat ook met een lekke band toch nog kan worden doorgereden.
Nieuwe velgen en banden alleen laten monteren door de BMW dealer of een bandebspecialist, die volgens de BMW richtlijnen en met dienovereenkomstig geschoold personeel werkt. Bij ondeskundig uitgeveorde werkzaamheden bestaat het gevaar van gevolgschade en de daarmee verbongen veiligheidsrisico`s
翻訳についてのコメント
Моля преведенете, това е от упътване за кола. става въпрос за специални гуми

タイトル
При тази система се използват специални джанти и гуми..
翻訳
ブルガリア語

Tousled Crow様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

При тази система се използват специални джанти и гуми и наличието на подсилваши връзки гарантира,че при подлагане на напрежение тяхната форма се съхранява, така че дори със спукана гума да могат все още да продължат движението. Новите джанти и гуми офертирани от дилърите на БМВ, или специалисти по гуми (гумаджии) се предлагат в съответствие с указанията на БМВ и съответно обучения персонал..При некомпетентна работа съществува опасност от значително намаляване на безопасността.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 6月 24日 06:00