Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - デンマーク語 - Nichlas<3 selvom vi er kommet godt ind pÃ¥...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語スペイン語

タイトル
Nichlas<3 selvom vi er kommet godt ind på...
翻訳してほしいドキュメント
baggis様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Nichlas<3 selvom vi er kommet godt ind på hinanden, kender vi ikke hinaden godt ENDNU, men bare den tid vi har skrevet og snakket, har været ubeskrivlig tror jeg er ved at føle for dig, som jeg ikke har følt for nogen før, fordi du speciel! Du skiller dig ud fra andre og elsker jeg! Du gør mig selvsikker og glad, fordi du altid selv er det! Sætter jeg stor pris på. Du skal vide at JEG ikke kan slippe dig! Det betyder du for meget til. Men indtil videre ser du mig som ven, og det acceptere jeg også.

-Julie
翻訳についてのコメント
Denne tekst betyder meget for mig, at få oversat. Jeg elsker en dreng så højt, som elsker spansk derfor har jeg valgt at spørge jer om i vil oversætte dette dansk - spansk.
2008年 4月 30日 15:58