Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ボスニア語

カテゴリ 思考 - 日常生活

タイトル
dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...
翻訳してほしいドキュメント
Sandra_86様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu hegen, das ich bei dir, mit dir, für dich sein will, ist verrückt doch was ist schon normal, wenn sich zumindest der gedanke daran richtig anfühlt?
翻訳についてのコメント
hallo,

ohje eine romanze ;)
ein mann den ich nach drei jahren wieder kurz gesehen habe geht mr nicht mehr aus den kopf.
er kommt aus jogoslavien, spricht zwar deutsch, möchte ihn aber gerne in seiner landessprache schreiben...

danke schonmal in vorraus
2008年 4月 21日 21:38