Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-デンマーク語 - Mail fra Tenerife

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語デンマーク語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mail fra Tenerife
テキスト
Farquard様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Palle Buenos Días Que sabes de los Envíos del Día 17 de Marzo Los de DHL Dinamarca saben algo Nuevo Ya a pasado un Mes Increíble que mala Suerte hemos tenido Lamentable por parte de DHL la Información en España es malísima una atención al cliente lamentable todo lo remite a Dinamarca una compañía para olvidar Bueno Palle espero Tu Información Gracia Juan Miguel

タイトル
Mail fra Tenerife
翻訳
デンマーク語

Bit様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

God morgen Palle. Har du hoert noget ang. forsendelserne fra den 17. marts? Ved de noget hos DHL Danmark? Der er gaaet over en maaned. Det er utroligt saa daarligt held vi har. Desvaerre er kundeservicen i DHLs spanske informationsafdeling utrolig daarlig. Alt bliver sendt til Danmark med et andet firma og saa glemmer de alt om det. Ok, Palle, jeg venter paa nyt fra dig. Tak. Juan Miguel
翻訳についてのコメント
Der mangler nogle kommaer og punktummer i den originale tekst, hvilket kan goere at oversattelsen ikke her helt praecis, men meningen skulle gerne komme frem, hvilket var det der blev bedt om. Der specificeret blandt andet ikke hvilket firma 'una compania' er, og det lyder som om pakken er blevet sendt med en ekstern operatoer.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2008年 4月 22日 15:41