Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
翻訳してほしいドキュメント
luna_luna様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).
2008年 4月 17日 22:02