Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - ÃŽn urma tragerii ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ÃŽn urma tragerii ...
テキスト
ct4jg様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

În urma tragerii la sorţi au fost extraşi următorii câştigători
翻訳についてのコメント
I have only put the diactitics :)

タイトル
As a result of the toss ...
翻訳
英語

johanna13様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

As a result of the toss the following winners were drawn.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 4月 10日 20:49





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 9日 00:59

dramati
投稿数: 972
As a result of the drawing the following winners were drawn.

Is this what you wanted to say?

2008年 4月 9日 10:48

johanna13
投稿数: 70
Hello,

Yes, you are right. I correct my mistake.
Thank you.

Have a nice day.

2008年 4月 10日 15:08

azitrad
投稿数: 970
in order to avoid repetition, couldn't we use "toss" instead of drawing?

"As a result of the toss, the following winners were drawn"



2008年 4月 10日 16:44

johanna13
投稿数: 70
Great idea azitrad.
Thank you.