Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-スウェーデン語 - donde vives tu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語スウェーデン語

タイトル
donde vives tu
テキスト
verrac様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

donde vives tu

タイトル
Bo
翻訳
スウェーデン語

hencom999様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Var bor du?
最終承認・編集者 pias - 2008年 4月 3日 22:26





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 3日 16:54

casper tavernello
投稿数: 5057
Var

2008年 4月 3日 17:40

casper tavernello
投稿数: 5057
Vi har det samma problemet på portugisiska.
Vi bör säga/skriva "onde(var) você mora", men skriver "aonde(vart)" istället.

2008年 4月 3日 17:30

pias
投稿数: 8113
Du har rätt Casper, tack!
Vi säger nog också båda delarna, men ska det vara helt korrekt så borde det vara "var". (slarvigt av mig att inte upptäcka det )

Jag korrigerar det Henrik.

2008年 4月 3日 20:48

verrac
投稿数: 2
hehe o0keeej (: