Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - wish u a nice day and i think of you.lots of love

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
wish u a nice day and i think of you.lots of love
テキスト
babalu様が投稿しました
原稿の言語: 英語

wish u a nice day and i think of you.lots of love

タイトル
Desejo a você um bom dia e penso em você. Muito amor.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Desejo a você um bom dia e penso em você. Muito amor.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 3月 31日 18:57





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 31日 13:20

goncin
投稿数: 3706
italo07,

"Desejo a você um bom dia e penso em você. Muito amor".

"Amor", as a feeling, doesn't have plural in Portuguese. "Amores" means "people to love or to be loved".