Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - FörlÃ¥t, jag glömde. Jag var och tränade bodypump...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Förlåt, jag glömde. Jag var och tränade bodypump...
テキスト
presses様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Förlåt, Jag var och tränade bodypump igår när det kom, sen så glömde jag att svara. Idag regnar det mer än någonsin här, saknar verkligen ert väder! Jag ska snart iväg och träna boxning nu. Hoppas allt är bra med dig! Saknar dig och Egypten.

タイトル
Sorry, I forget. I was away practising body pump
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Sorry, I was away practising body pump yesterday when it came, then I forgot to answer. It's raining more than ever here today, really miss your weather! I will soon be on my way to practise boxing. Hope that everything is ok with you! I miss you and Egypt.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 3日 05:07





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 2日 20:09

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Pia,

forget -----> forgot

"I will soon be on my way and practicing boxing now."
in English would sound better:

I will soon be on my way to practise boxing
or
I will soon be on my way to my broxing practice
or even
I will be on my way......in a while.

What do you think?
All the rest looks fine to me

2008年 4月 2日 20:29

pias
投稿数: 8113
Thanks Lilian for your patience with my sometimes "silly" English.
"I will soon be on my way to practise boxing" sounds perfect, I'll correct it now.

2008年 4月 2日 20:53

lilian canale
投稿数: 14972
Your English is not "silly" at all, my Swedish is! And you have been more than patient...


2008年 4月 2日 21:29

pias
投稿数: 8113
Yes, sometimes your Swedish is a bITt fun.
But you do progress, I can see that too!
I think that It's a feat to learn a total new language as you do, I mean as an adult. I don't know if I'm capable to do that, or at least I don't take the time that it demand ..but I'm glad that you don't find my English THAT rusty.