Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - アフリカーンス語-クリンゴン語 - Vertalings-bedoel-oogmerk

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ドイツ語ポルトガル語スペイン語アルバニア語ロシア語ブルガリア語イタリア語アラビア語ブラジルのポルトガル語カタロニア語トルコ語ヘブライ語オランダ語中国語簡体字スウェーデン語中国語日本語フィンランド語エスペラントクロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語デンマーク語ハンガリー語ポーランド語英語 エストニア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネパール語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語クルド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Vertalings-bedoel-oogmerk
翻訳
アフリカーンス語-クリンゴン語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: アフリカーンス語

Moenie u vertalings in ʼn boodskap stuur nie, die %t knoppie is hiervoor bedoel
2005年 11月 15日 21:59