Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ネワリ語 - Cadastramento-pessoal-administradores

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ドイツ語フランス語スペイン語アルバニア語イタリア語ロシア語ブルガリア語ヘブライ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語カタロニア語トルコ語ハンガリー語アラビア語中国語簡体字スウェーデン語中国語フィンランド語オランダ語エスペラント日本語クロアチア語ポーランド語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語デンマーク語英語 エストニア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネパール語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語クルド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Cadastramento-pessoal-administradores
翻訳
ブラジルのポルトガル語-ネワリ語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Será permitido que você envie mensagens aqui %d dias após a data de cadastramento. Enquanto isto, você pode utilizar os [1]fóruns[/1] ou enviar mensagens pessoais aos [2]administradores[/2].
翻訳についてのコメント
post = enviar (mensagem)
2005年 11月 15日 21:59